購入者の登録住所が間違っている場合
日本に住む外国人の購入者から注文が入ったのですが、
購入者が登録している住所がローマ字と外国語が混ざっており住所がきちんと認識できないため、
そのまま発送すると無事に到着するか不安です。
購入者へはその旨を連絡したのですが、返信がなく困っております。
電話番号も日本のものが記載されていません。
この場合どうしたらよいでしょうか?
購入者の登録住所が間違っている場合
日本に住む外国人の購入者から注文が入ったのですが、
購入者が登録している住所がローマ字と外国語が混ざっており住所がきちんと認識できないため、
そのまま発送すると無事に到着するか不安です。
購入者へはその旨を連絡したのですが、返信がなく困っております。
電話番号も日本のものが記載されていません。
この場合どうしたらよいでしょうか?
8件の返信
Seller_RY9qEPI4HhK84
同じような事結構ありますが
私の解決策は
①郵便番号は入ってたら 番号から途中までの住所を検索する
②ローマ字をひらがなに変えた後 漢字にする
③どうしても発送が無理な場合は 発送先不備で発送不可を選択し
出品者から注文をキャンセルする
③の場合 まずはTSへ住所不備で発送が出来ないのですが
どうすればいいですかと問合せる事
TSの回答は 住所不備で発送不可を選択し 注文をキャンセルして下さいの返事だと思いますが
TSへ問合せておく事で パフォーマンスに影響した時の証拠となります。
その後 購入者へも 一言、メールしておく事です
これは 81から始ってるなら 日本の番号です。
Seller_f8PxucupUahML
基本、ama規則では
記載通りの住所のままで出荷です
当方もそのようにしておりますが
郵便番号で漢字住所調べ、配達員がわかりやすく
追記、記載してあげております
配送方法・会社はわかりませんが
番地まで判明すれば、配達地域の配送会社がOKかNGか判断も聞けます
セラーは期限内に出荷することが大切です
返却あれば住所不備で送料差引き返金です
極力、電話は控えられた方がいいです
Seller_HxN2gbxzSfQxx
マンション・アパート名が書いてあれば、大概はgoogleで番地まで調べられます。
地名が入っていれば、マンション・アパート名だけで、地名が入っていなければ、郵便番号とか地名と一緒に検索
外国人の場合は、ほとんど住所がローマ字で未完全なので、漢字に直して送っています。
Seller_vkTvBWFPJvgBe
原則としては記載されているままに記入することとありますが、私は片端から検索、漢字変換して記入します。
正しく届けるのが優先、責任は俺が被るのスタンスですので参考にはなさらないようにお願いします。
このケースだと日本語のメールで尋ねられても答えようのない方がほとんどですので、一方的に気を利かせます。英文とて相手の方が英語圏の人だとは限らないし。英語とてシとかオとかラとかレとか混じると理解するのにちょっと困るし。
Seller_2Z34VHgO8rZeG
皆さんいろいろとご回答頂きありがとうございます。
結局当方としてはわかる範囲の情報から日本語で住所を記載し発送することに致しました。
現段階では未配達の連絡も来ておりませんので、無事に完了したと推察しております。
皆さんご協力頂き、大変ありがとうございました。