ASINの注目オファーの資格を削除について


#1

本日、amazon.comよりメ-ルが届き
直訳すると送料を頻繁に変更し
悪用しているので、ASINの注目オファーの
資格を削除するとあり、一斉に出品のカ-トを
剥奪されました。

当方、送料の変更は全国無料から、
北東北・北海道・沖縄・離島のみ
課金を580円~680円程度
変更しましたが、プライム表記が
無くなったと思って戻したぐらいで
指摘の嫌疑は御座いません。

まず、届いたメ-ルが英語表記で
確認出来ない事、評価には一切
指摘のような事が無いこと、
また、悪用が正しい直訳かわかりませんが
送料で増えたとしても千円程度で
このような事があるのでしょうか?

なぜアマゾンジャパンではなく
アメリカのアマゾンの対応かも含めて
ご存じの方、ご教授頂けませんか?
よろしくお願いします。


Amazon特集の提供資格が削除されました。
#2

とりあえず、サポートに連絡。

たぶん、動作エラー。アマ損あるあるです。


#3

よくわかりませんが

という方の思い違いかもしれませんが

・primeだった時は送料無料(通常は)

prime辞めたのでしょうか?(そのままなのかなと?)
・配送パターンもprimeから移行していますか?
(primeのまま有料送料にしただけの意)
(そのまま移行せず変更できるかは知りません)
参考アドの出来るアクビ様はどうでしたか??

パターンを何回も更新しませんでしたか?

当方の読み方では、送料が他言ことが問題ではなく
prime送料無料のまま有料送料にした・・・と感じます

憶測なので私の読み違えならスルーしてください


#4

ご回答有り難うございました。
とりあえず、今回は英語のメ-ルについては
英語で返すようにとは驚きました。
大変参考になりました。
有り難うございました。


#5

それはどこに書いてありましたか?
comの話なら英語ですが、co jpへの出品であれば、英語できても日本語でお願いしますと日本語で書いても良いですよ。


#6

別トピ主で、関連性もあるか不明で
同じようなメールが届いていると勝手に推測しております

英語は読めないので中に記載あるか不明ですが
別トピ添付しますので見てください
Amazon特集の提供資格が削除されました。 - Amazon出品サービス - Amazonセラーフォーラム

関係ない英文でしたら無視してください


#7

ご対応頂き有り難うございます。
英語での返事はテクニカルサポ-トで
口頭で聞きました。

英文については、全く同じ物です。
カ-トの表示は1%なので、まだ正確には
戻ってないかも知れませんが、
今回はテクニカルサポ-トで対応頂けるとの
回答があり、検索すると表示されましたので、
静観したいと思います。

助かりました。有り難うございました。


#8

リンク先のセラ-様も
同様の対応だと思いますが、
テクニカルサポ-トの担当者様より
「今回のみ特別に対応してみます。
でも、無理な場合がほとんどです。」
とお返事を頂きましたので、
付け加えておきます。


#9

自分も今同じ状況です。
テクニカルサポートに問い合わせたんですが対応してくれませんでした、、
どのような文面を送ったら対応していただけたのでしょうか?


#10

心中お察しいたしますが
同じ対応は非常に厳しいと思いますし、
私の方も、まだ正確な回答は届いておりませんし、
カ-トの占有率は、削除前は32%が現在1%です。


#11

お返事頂きありがとうございます。
解決するのに少し時間がかかりそうですね。


#12

1番早いのは、英語がわかるなら直接、
英語で回答する事だと思います。
私は送料については、プライム予定での
出品が通常配送で、加算された場合返金を
しておりました。よって送料の悪用とはと
お話し、課金についても当初の表記通り
4地域限定で、良識な範囲での変更である事を
お話しました。英語がわかりませんので、
返事のしようもありませんでした。


#13

ご丁寧にアドバイス頂きありがとうございます。

現在は自己発送でのカートは取得できる状態なんでしょうか?


#14

この夏はあまりフォーラムを見ていなかったのですが、8月にも同じ内容が日本語のメールで届いたケースが投稿されてますね。

どうもセラーの挙動に対して、システムが自動的に発するアラートのようですね。言語設定がどうなっているのかわかりませんが。

配送パターンの変更をするとそれに伴い色々と計算式にも影響するので、
「頻繁にパターンを変えるんじゃねえよ!」
ということですかね。
パスワードの入力を何回か間違えるとロックされるのと同じような感じかな?


#15

1%のままで、検索は出ますが注文は全く
来てないですね。AIのアラ-トと他セラ-様から
ご意見を頂いておりますが、私もそのように
感じました。ただ、メ-ル自体はamazon.comへ
送るように指示がありますので、日本語では
厳しいのではと思いました。


#16

ありがとうございます。

3日目ですがまだ返信は来てません。
気長に待ってみます。


#17

その後、何か返事はありましたでしょうか。


#18

まだ何もありません。
テクニカルサポートに問い合わせてもお待ちくださいの一点貼りです


#19

アマゾンからの英文メールの中に、
返事をするためのメルアドがあったかと思いますが、
そちらに返信されたのでしょうか。